1
00:00:48,810 --> 00:00:54,390
It took me a long time to get back to
say out loud, my name is Juan

2
00:00:54,390 --> 00:00:59,550
Escobar. Living under another identity, more
that a decision, it was an act of

3
00:00:59,550 --> 00:01:04,870
survival. I am Pablo's son
Escobar Gaviria, the most notorious drug trafficker

4
00:01:04,870 --> 00:01:10,270
dangerous of the planet, leader of the cartel
of Medellín, responsible for a wave of

5
00:01:10,270 --> 00:01:13,190
violence and terror that marked the world
forever.

6
00:01:15,180 --> 00:01:18,840
It was written and said about few men
as much as about my father.

7
00:01:19,660 --> 00:01:23,820
But never before has anyone told what they know
He lived from within the family.

8
00:01:25,180 --> 00:01:29,880
Their miseries, their fears, their lies
and its secrets.

9
00:01:30,700 --> 00:01:36,560
When he died, I became his
heir But not as you think, of course

10
00:01:36,560 --> 00:01:40,040
or his empire. What I inherited was his
war.

11
00:01:42,220 --> 00:01:43,540
After his fall...

12
00:01:43,820 --> 00:01:45,340
His enemies wanted to kill me.

13
00:01:45,640 --> 00:01:47,280
Everyone was looking for their money.

14
00:01:47,700 --> 00:01:52,180
Everyone expected him to fall. But I continue
I live to tell it.

15
00:01:52,880 --> 00:01:56,220
This is the story of my family
nobody knows.

16
00:01:56,940 --> 00:01:57,960
Until now.

17
00:02:07,160 --> 00:02:11,280
I grew up knowing I was the owner of a world
magical where there was no limit.

18
00:02:13,070 --> 00:02:19,010
As naive as he was brave, I liked him
risk, although he did not know what danger

19
00:02:19,010 --> 00:02:20,010
was exposed.

20
00:02:20,110 --> 00:02:24,930
There was thus one detail in particular, the
people who took care of me.

21
00:02:44,089 --> 00:02:47,230
No, buddy, notice that it's an egg,
brother, so you know how it is that

22
00:02:47,230 --> 00:02:48,230
They are turns.

23
00:02:48,690 --> 00:02:50,790
Besides, is this a beraco or is it not a
berraco?

24
00:02:51,330 --> 00:02:54,490
Also, batteries that your mom doesn't like
that you say rude eggs.

25
00:02:55,090 --> 00:02:59,110
Won't you like it when I tell you that
Did you want me to store gonotes? Yeah,

26
00:02:59,110 --> 00:03:00,210
now, buddy, now.

27
00:03:00,430 --> 00:03:03,730
Oh, boss, we were
trying, baby.

28
00:03:04,210 --> 00:03:06,530
We were measuring in the oil
and you know what?

29
00:03:07,170 --> 00:03:08,170
Pass the test!

30
00:03:08,410 --> 00:03:09,410
Pass the test!

31
00:03:15,820 --> 00:03:18,420
Number seven, dude! Daddy with street
sadness, Juanpi!

32
00:03:19,660 --> 00:03:20,660
No,

33
00:03:20,920 --> 00:03:25,540
but I drive, hey! Ah, what
want, boss! Yes, that's what

34
00:03:25,880 --> 00:03:26,880
Shoot, dude!

35
00:03:27,220 --> 00:03:30,620
Faggot, what is that, dude! What a scare!
Oh, partner, what is that fish so

36
00:03:30,620 --> 00:03:31,620
horrible, dude!

37
00:03:31,900 --> 00:03:34,220
Yes, sissy, look at it carefully! Oh, what
is watching!

38
00:03:55,040 --> 00:03:59,520
Anyone would say that leaving custody
of a child in the hands of bandits was not

39
00:03:59,520 --> 00:04:00,520
a good idea.

40
00:04:01,460 --> 00:04:06,640
And possibly they are right, but they were
my playmates, my teachers

41
00:04:06,640 --> 00:04:09,500
of life, my friends, my loved ones
brothers.

42
00:04:20,210 --> 00:04:25,310
Mostly children of farmers who
be touched by my father's grace

43
00:04:25,310 --> 00:04:30,410
They earned a better life and
gratitude they would put theirs at stake

44
00:04:30,410 --> 00:04:33,150
for me as many times as necessary.

45
00:04:40,780 --> 00:04:44,880
come from the fucking shit to come back
Roast meat, dude. Point, brother! The

46
00:04:44,880 --> 00:04:46,840
I screwed that up! He doesn't even eat his guts.

47
00:04:47,140 --> 00:04:49,400
Tell me, man, that with rice it plays,
well, dude.

48
00:04:52,100 --> 00:04:53,100
Is he alive?

49
00:04:53,640 --> 00:04:55,240
Should I call the vet?

50
00:04:55,640 --> 00:04:59,700
Partner, relax. Anyway, there are
many animals in this world, cucha.

51
00:05:00,640 --> 00:05:05,560
Well, my Juanpi, this is where the
documentary of Nacho in the millet. You

52
00:05:05,560 --> 00:05:07,380
Spend a lot of money on those animals, dude.

53
00:05:07,760 --> 00:05:09,560
So today it was your turn to send it to you.

54
00:05:10,830 --> 00:05:11,830
Honor him.

55
00:05:12,370 --> 00:05:18,090
With the gun. You are going to show that today
You are a true Escobar Wampi.

56
00:06:32,440 --> 00:06:37,940
The farm was our refuge. In those
three thousand hectares everything was adventure.

57
00:06:39,340 --> 00:06:46,080
Until that moment of good, soon
things would change.

58
00:06:52,030 --> 00:06:55,750
And what about the faces? No, tell him what's there
little pool Do you want a cool

59
00:06:56,130 --> 00:06:57,130
Or what?

60
00:06:57,310 --> 00:07:00,490
Well, if they really feel like it, we
we get to work downloading the paintings

61
00:07:00,490 --> 00:07:01,490
from there to Mrs. Victoria.

62
00:07:01,570 --> 00:07:02,570
Hey, Hail Mary!

63
00:07:02,770 --> 00:07:03,770
They almost didn't arrive!

64
00:07:04,250 --> 00:07:05,370
Where were you, my love?

65
00:07:06,350 --> 00:07:09,250
Tomorrow for Medellín and you haven't looked at me
a single task, Juan Pablo.

66
00:07:09,530 --> 00:07:13,230
You have school. Hey, boss, what
Do you expect our heat to be damaged? And to

67
00:07:13,230 --> 00:07:14,230
did it happen to your forehead?

68
00:07:16,090 --> 00:07:21,210
No, mom, it's just that when I was in
Lake, he hit me with a stick. Yes, how not?

69
00:07:21,800 --> 00:07:23,600
What irresponsible people, right?

70
00:07:24,620 --> 00:07:27,560
So it kills me
little boy right under your noses and

71
00:07:27,560 --> 00:07:28,159
does nothing.

72
00:07:28,160 --> 00:07:32,000
Let's take a look and see what you have. Angie,
come and help him do his homework let's see

73
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
you can do that better.

74
00:07:33,120 --> 00:07:39,100
My mother, she did understand that
group that my father had chosen to

75
00:07:39,100 --> 00:07:41,200
taking care of myself wasn't the best.

76
00:07:41,920 --> 00:07:43,340
But fear got the better of him.

77
00:07:43,800 --> 00:07:48,020
In its balance it began to affect me more
security than my education.

78
00:07:48,980 --> 00:07:50,420
Although at that time...

79
00:07:50,670 --> 00:07:55,310
Neither of us knew what
we had to take care of ourselves. Now it was put

80
00:07:55,310 --> 00:07:56,510
sweet to bite key.

81
00:08:03,690 --> 00:08:07,070
Mom, my dad isn't going to eat with me either.
us.

82
00:08:07,630 --> 00:08:11,490
My love, do you know that your dad is a man
very busy?

83
00:08:11,810 --> 00:08:14,690
He is working, solving some
little problem there.

84
00:08:15,110 --> 00:08:16,110
What problem?

85
00:08:16,610 --> 00:08:18,350
A crackling there.

86
00:08:18,840 --> 00:08:21,260
Why don't you eat better so that you
do you make yourself beautiful?

87
00:08:25,780 --> 00:08:27,460
Why don't you eat better so that you
do you make yourself beautiful?

88
00:08:28,240 --> 00:08:29,760
Why don't you eat better so that you
do you make yourself beautiful? Why don't you eat

89
00:08:29,760 --> 00:08:31,360
so that you become very beautiful? Because
you don't eat better so that you get well

90
00:08:31,360 --> 00:08:33,780
beautiful? Why don't you eat better so that
do you look pretty?

91
00:08:36,720 --> 00:08:40,740
Why don't you eat better so that you
do you make yourself beautiful?

92
00:08:44,350 --> 00:08:47,590
The same goes for your dad, my love. The
people who love him so much gave him a

93
00:08:47,590 --> 00:08:49,170
nickname that fits him like a glove.

94
00:08:50,610 --> 00:08:51,750
And why are you looking at me like that?

95
00:08:52,090 --> 00:08:53,770
I'm looking for a nickname for you.

96
00:08:56,310 --> 00:09:01,830
For that you are well advanced,
but there are no cucas for homework.

97
00:09:03,210 --> 00:09:05,870
It's just that those beauties that take care of you
They let the imagination fly.

98
00:09:14,420 --> 00:09:16,280
Those people who talk to spirits.

99
00:09:16,940 --> 00:09:18,280
How do you know she's not dead too?

100
00:09:19,040 --> 00:09:20,460
That's not for reading to girls.

101
00:09:20,740 --> 00:09:22,220
People complain about doing that, right?

102
00:09:22,700 --> 00:09:23,700
What does he talk to the dead?

103
00:09:24,780 --> 00:09:27,160
My mom made it and maintained it.
talking all the time.

104
00:09:28,040 --> 00:09:31,420
I don't think anyone can talk to
the dead Let's see, Maria, girl. what

105
00:09:31,420 --> 00:09:34,980
What happens is that here when a dead person dies
in agony, don't stay here like

106
00:09:34,980 --> 00:09:36,600
patching, that is, for the sky, no.

107
00:09:37,160 --> 00:09:39,700
It stays floating, but there sad, like
kept it.

108
00:09:40,180 --> 00:09:41,180
Do you know why?

109
00:09:42,060 --> 00:09:44,340
Because this country is deader than me,
my love

110
00:09:44,860 --> 00:09:46,640
Exactly. Do you want to leave Dubaski?

111
00:09:48,180 --> 00:09:51,760
It should dry well dead. And if it hurts
It's because he's alive, dude.

112
00:09:54,600 --> 00:09:55,760
What happened, judge?

113
00:09:56,020 --> 00:09:57,020
Oops, oops, oops.

114
00:09:58,680 --> 00:09:59,960
Wait, black man, the child has arrived.

115
00:10:03,260 --> 00:10:04,260
Championship?

116
00:10:05,180 --> 00:10:06,920
No, bare.

117
00:10:07,580 --> 00:10:09,400
It's late, go rest.

118
00:10:09,620 --> 00:10:10,740
Doesn't playing scare you?

119
00:10:14,630 --> 00:10:15,589
Give it then.

120
00:10:15,590 --> 00:10:18,830
Finally the chicken is coming. The
hen

121
00:10:19,370 --> 00:10:20,370
Ready to lose.

122
00:10:20,970 --> 00:10:22,530
The one who is going to lose is someone else.

123
00:10:22,870 --> 00:10:23,870
Let's see.

124
00:10:25,550 --> 00:10:26,550
Trickster, what's wrong with you?

125
00:10:26,750 --> 00:10:27,750
Respect.

126
00:10:31,830 --> 00:10:36,870
Oh, batteries with walking around believing in birds
Space, kid.

127
00:10:37,270 --> 00:10:38,950
Because their dad stays there.

128
00:10:39,280 --> 00:10:43,020
And so, screwed, because the boss, like
It is, he sends us to look for them wherever. That

129
00:10:43,020 --> 00:10:44,580
It doesn't exist, partner.

130
00:10:45,080 --> 00:10:46,760
It doesn't exist, but in the future it will?

131
00:10:48,040 --> 00:10:49,040
Future.

132
00:10:49,320 --> 00:10:52,740
Future is a word that does not exist for
People like us, baby.

133
00:10:53,340 --> 00:10:56,680
We can only count on the day
to day.

134
00:10:57,920 --> 00:11:00,160
Patroncito, go to sleep, then, it's
afternoon.

135
00:11:01,320 --> 00:11:03,340
No pouting at me, sir.

136
00:11:03,900 --> 00:11:05,420
Come on, daddy, it's late.

137
00:11:05,900 --> 00:11:07,680
Your mom is crazy about it.

138
00:11:26,030 --> 00:11:29,130
Obnipresent, affectionate, fun,
mysterious.

139
00:11:29,870 --> 00:11:33,130
He worked a lot, he appeared in the newspapers
and on television.

140
00:11:34,090 --> 00:11:38,880
I longed to be with him, but time...
It was the only thing that was lacking in his life.

141
00:11:40,080 --> 00:11:42,060
My dad had entered politics.

142
00:11:42,540 --> 00:11:45,740
He was a representative to the Chamber in the
Congress of the Republic.

143
00:11:47,240 --> 00:11:51,100
That brought him into the public eye, but
he moved it away from his face.

144
00:11:54,600 --> 00:11:57,600
I was beginning to wonder, who was my
father?

145
00:11:58,380 --> 00:12:00,100
Who was Pablo Escobar?

146
00:12:24,410 --> 00:12:26,830
Young man, did your light go out?
on?

147
00:12:28,430 --> 00:12:29,430
Fear?

148
00:12:30,330 --> 00:12:34,270
Ah, your age is normal, but one
eggs

149
00:12:38,130 --> 00:12:45,050
One day, to take off mine, I got into
to the cemetery and I took out a skull

150
00:12:45,050 --> 00:12:51,190
of a grave Did you do that? Yes, yes,
and nothing happened to me. I cleaned it and left it

151
00:12:51,190 --> 00:12:52,930
paperweight on my desk.

152
00:12:53,280 --> 00:12:57,300
The dead are there to rot, not to
scare

153
00:12:58,520 --> 00:13:00,780
We are one son.

154
00:13:01,880 --> 00:13:05,020
There can be no secrets between us.

155
00:13:06,640 --> 00:13:10,920
And you know that when I'm not there, the boss
I am you.

156
00:13:13,700 --> 00:13:17,820
The search for Pablo Escobar continues,
not only by the authorities,

157
00:13:17,980 --> 00:13:22,580
but of the violent group persecuted by
Pablo Escobar, self-styled Los Pepe.

158
00:13:25,290 --> 00:13:29,150
At 15 years old, my father's words
they came true.

159
00:13:29,510 --> 00:13:35,350
His enemies wanted me dead, and he didn't
I couldn't do anything to protect myself, not even

160
00:13:35,350 --> 00:13:36,670
me, nor our family.

161
00:13:41,910 --> 00:13:47,770
He had been hiding for months, and we,
my mom, my sister, my girlfriend Andrea and

162
00:13:47,770 --> 00:13:53,250
I, we tried to survive carrying
a heavy inheritance, our surname.

163
00:13:54,960 --> 00:13:57,940
Are you sure they didn't see them? my love,
Everything went just as you organized it.

164
00:13:58,680 --> 00:14:01,300
I need you to get on that plane now
because I have to be calm.

165
00:14:01,920 --> 00:14:03,180
No, it's like that with you.

166
00:14:04,140 --> 00:14:05,300
Do you know that I can't, love?

167
00:14:06,040 --> 00:14:08,100
What I need is for you three
be safe.

168
00:14:08,600 --> 00:14:11,320
When things are fun for me
a little bit, I'll stop them again

169
00:14:37,010 --> 00:14:40,890
Come on. Excuse me, excuse me. Friend, Bea,
good morning. My boyfriend is not there

170
00:14:40,890 --> 00:14:44,470
nothing good. I need you to us
take me through first, okay? Bea, these

171
00:14:44,470 --> 00:14:46,890
our passports and our tickets.

172
00:14:47,110 --> 00:14:53,270
You're going to have to wait your turn like
everyone here, sir... Escobar.

173
00:14:54,860 --> 00:14:58,120
Give me a second, please. But yes
want to look at the passages that are in

174
00:14:58,120 --> 00:14:59,260
schedule, see it.

175
00:15:02,140 --> 00:15:03,140
Please continue.

176
00:15:03,840 --> 00:15:04,840
Miss.

177
00:15:05,920 --> 00:15:06,920
Follow.

178
00:15:07,040 --> 00:15:08,040
Follow.

179
00:15:13,500 --> 00:15:14,800
Miss, I need to come in now.

180
00:15:15,400 --> 00:15:17,880
Calm down, I'm going to have to call the
police. No, what policeman or what son of a

181
00:15:17,880 --> 00:15:21,380
whore I need to pass now. I have my
son of a bitch passage. Let me pass now.

182
00:15:21,380 --> 00:15:22,380
Escobar.

183
00:15:23,850 --> 00:15:26,530
They inform us from the embassy that their
Visas have been cancelled.

184
00:15:26,870 --> 00:15:27,870
They can't travel.

185
00:15:29,170 --> 00:15:32,190
They must leave this area of the
airport because it is only for passengers

186
00:15:32,190 --> 00:15:33,830
starters. You have 20 minutes.

187
00:15:34,270 --> 00:15:36,170
You don't know that if we leave here we
they kill

188
00:15:44,350 --> 00:15:45,309
Hello, cousin.

189
00:15:45,310 --> 00:15:46,310
John, what else?

190
00:15:46,370 --> 00:15:47,370
Cousin, listen to me well.

191
00:15:47,950 --> 00:15:51,830
I need you to call your friends
journalists and tell them that the family

192
00:15:51,830 --> 00:15:55,710
Escobar... They are at the airport
Medellín and we are going to give a

193
00:15:55,710 --> 00:15:56,649
press now.

194
00:15:56,650 --> 00:15:58,210
Already? Yeah I know.

195
00:15:58,710 --> 00:16:00,790
Ready? Do you have to try?

196
00:16:00,990 --> 00:16:01,990
This?

197
00:16:02,310 --> 00:16:04,110
Excuse me, I think I can help you.

198
00:16:05,630 --> 00:16:09,170
Who the fuck is that? It was not the
first time nor the last.

199
00:16:09,370 --> 00:16:14,310
I was born with the stigma, that of many times
having to choose between life or

200
00:16:14,310 --> 00:16:19,870
death. This time we had to flee
airport helicopter surrounded by

201
00:16:19,870 --> 00:16:21,150
professional killers.

202
00:16:21,520 --> 00:16:24,780
They took us to Bogotá to guarantee
our safety.

203
00:16:33,040 --> 00:16:34,500
Hey, guys.

204
00:16:38,940 --> 00:16:40,760
Look at the faggot hat.

205
00:16:42,240 --> 00:16:45,300
Who needs bodyguards why not?
can take care of itself.

206
00:16:45,680 --> 00:16:47,520
Yes or no, hoof with legs.

207
00:16:48,990 --> 00:16:52,570
Living with other children in the
School was complicated.

208
00:16:55,070 --> 00:16:56,070
Is something wrong?

209
00:16:57,230 --> 00:16:58,230
No, Angie.

210
00:16:58,410 --> 00:17:03,650
They were already leaving. It's not easy to do
friends when you go with bodyguards

211
00:17:03,650 --> 00:17:04,650
to classes.

212
00:17:04,950 --> 00:17:08,030
But everything has its advantages and
disadvantages.

213
00:17:14,800 --> 00:17:19,040
Going to visit my father at work was
how to attend a pilgrimage

214
00:17:19,040 --> 00:17:22,000
religious. There I brought the teacher
I think I'm asking for cocoa.

215
00:17:22,220 --> 00:17:25,819
Which? The people waited with devotion
for hours to see it.

216
00:17:26,180 --> 00:17:28,160
María, your dad did better than God.

217
00:17:28,400 --> 00:17:29,720
Look how miraculous it makes him.

218
00:17:32,020 --> 00:17:37,020
Right now it can't. For me, it was the
opportunity to be with him, even if it is

219
00:17:37,020 --> 00:17:38,020
minutes.

220
00:17:38,180 --> 00:17:41,540
Some teachers needed
favors from my father.

221
00:17:41,980 --> 00:17:45,660
And he, with pleasure, gave them minutes of his
time to listen to them.

222
00:17:46,100 --> 00:17:51,180
Because I knew it would solve the
problems that generated my lack of

223
00:17:51,180 --> 00:17:53,060
difficulties with mathematics.

224
00:17:54,080 --> 00:18:00,500
Because it would go on for days, sometimes weeks,
out and about minding his own business

225
00:18:00,500 --> 00:18:03,360
of the others. Wash this face well,
this fags Domínguez.

226
00:18:03,660 --> 00:18:07,040
I love asking questions.
We are going to show that the

227
00:18:07,040 --> 00:18:08,040
we do them.

228
00:18:08,300 --> 00:18:09,300
Dead or alive.

229
00:18:10,180 --> 00:18:11,800
Well... Obviously I'm alive, faggot.

230
00:18:19,660 --> 00:18:20,720
Well then, child, come on.

231
00:18:22,460 --> 00:18:27,520
My encounters with him made me feel
powerful.

232
00:18:27,880 --> 00:18:28,880
That?

233
00:18:30,060 --> 00:18:31,340
What are you fighting?

234
00:18:32,140 --> 00:18:35,060
Son, fighting is what you do with your
mathematics.

235
00:18:35,400 --> 00:18:38,340
I was a seven year old boy who saw it
like a superhero.

236
00:18:38,650 --> 00:18:42,850
Don't worry, it's already solved.
that little problem. Every time I took

237
00:18:42,850 --> 00:18:47,110
some learning. Pattern. No, no, no,
come in, come in, come in. But that day I had

238
00:18:47,110 --> 00:18:47,869
something else.

239
00:18:47,870 --> 00:18:50,690
Mrs. Aurora, how are you? What has become of
your life?

240
00:18:51,130 --> 00:18:54,130
Well, very grateful to you, boss.

241
00:18:55,270 --> 00:18:57,250
And he received everything I sent him these
years.

242
00:18:57,490 --> 00:19:02,230
That's why I'm here, to fulfill the
promise I made years ago when

243
00:19:02,230 --> 00:19:05,370
my husband My son just turned 17
years.

244
00:19:06,960 --> 00:19:08,700
Here he is brought to work with
you.

245
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
He grew in humility.

246
00:19:16,800 --> 00:19:21,400
But not in poverty, because you
was there to help us when

247
00:19:21,400 --> 00:19:22,400
Joseph.

248
00:19:23,040 --> 00:19:24,460
Look at him, nice arms.

249
00:19:25,540 --> 00:19:28,380
For the machines, for the harvest, for
whatever.

250
00:19:28,660 --> 00:19:29,920
And he's a good boy.

251
00:19:37,580 --> 00:19:40,720
And you, do you already know what you want?

252
00:19:40,960 --> 00:19:42,380
I want to be like my dad.

253
00:19:44,460 --> 00:19:45,800
I want to serve you the best.

254
00:19:47,360 --> 00:19:49,260
I want to help you, help people.

255
00:19:50,060 --> 00:19:54,720
That day I met someone who would be a great
friend, my nanny Marcial.

256
00:19:55,060 --> 00:19:57,320
Show your mom's tits, bastard.

257
00:19:57,560 --> 00:20:00,000
Another one, leave me still, daddy, let me it's
my life

258
00:20:00,760 --> 00:20:01,820
But he became delicate.

259
00:20:02,040 --> 00:20:05,200
Golden, seriously, when they tell you that.
He's not listening in my life, daddy.

260
00:20:06,020 --> 00:20:08,600
Stop being a toad. Get it, guys.

261
00:20:09,280 --> 00:20:11,480
What I bring you. Do it, go down for
there, bare.

262
00:20:11,680 --> 00:20:15,440
This peeling from now on goes with
you up and down because

263
00:20:15,440 --> 00:20:17,920
The boss wants to train him so that
take cane.

264
00:20:18,740 --> 00:20:19,820
So what? So what now?

265
00:20:20,180 --> 00:20:22,960
We are taking care of a baby and now we
they put another carechine to take care of

266
00:20:22,960 --> 00:20:24,800
roe What's up, Karen, girl?

267
00:20:25,560 --> 00:20:26,680
Very bad look, what?

268
00:20:30,960 --> 00:20:36,320
My father's popularity, that which
sanctified, was not so celebrated by

269
00:20:36,320 --> 00:20:42,380
everyone. His main opponent in
government was the minister of justice,

270
00:20:42,380 --> 00:20:45,820
Lara Bonilla. It is not difficult to understand
What way is this going to be unlocked?

271
00:20:45,820 --> 00:20:49,780
situation, since it is totally unusual
that a minister of justice undertake

272
00:20:49,780 --> 00:20:53,580
such a crusade against a
representative of the House in the

273
00:20:53,800 --> 00:20:58,200
who is discussed for his wealth and
the lack of knowledge of the origin of the

274
00:20:58,200 --> 00:21:03,740
themselves. The minister insists that the
Escobar's business dealings are shady. It was a

275
00:21:03,740 --> 00:21:08,660
child and for me it was unacceptable that
They would like to hurt him. What is shady?

276
00:21:10,020 --> 00:21:11,800
Mommy, don't turn off.

277
00:21:13,320 --> 00:21:16,700
Aren't there cloudy? Yes, what a little boy
he asked.

278
00:21:17,380 --> 00:21:18,380
That?

279
00:21:20,320 --> 00:21:21,320
Come, my love.

280
00:21:25,860 --> 00:21:27,060
Asking is very good.

281
00:21:27,780 --> 00:21:29,300
Does that mean you're curious?

282
00:21:30,600 --> 00:21:33,380
That your dad is chosen, that's why
he loves dictionaries.

283
00:21:33,840 --> 00:21:35,480
Do you see why it is so important to study?

284
00:21:35,960 --> 00:21:38,260
So you can learn the meaning
of all those words.

285
00:21:42,420 --> 00:21:43,420
What's wrong, my lady?

286
00:21:43,780 --> 00:21:44,800
See he needed me.

287
00:21:45,020 --> 00:21:46,020
Yes, boy.

288
00:21:46,340 --> 00:21:48,160
I need you to help me put together a crib
that I have there.

289
00:21:48,480 --> 00:21:49,419
Do you know about that?

290
00:21:49,420 --> 00:21:50,800
Of course, I'll be happy to help you.

291
00:21:51,020 --> 00:21:52,240
Well, it's a very fine wood.

292
00:21:52,500 --> 00:21:53,500
Don't worry, I'll take care of you.

293
00:21:55,660 --> 00:21:56,660
Do you miss your dad?

294
00:22:10,350 --> 00:22:11,550
Do you know who killed him?

295
00:22:13,130 --> 00:22:14,350
He doesn't want to know.

296
00:22:16,090 --> 00:22:20,450
He chose his destiny. If someone does
something to mine, I kill it.

297
00:22:20,950 --> 00:22:26,470
My grandmother says that living is choosing and that
To choose is to give up.

298
00:22:27,250 --> 00:22:30,270
Well, my dad decided to give up one
quiet life.

299
00:22:31,810 --> 00:22:33,030
I'm coming to tina!

300
00:22:33,830 --> 00:22:35,030
Flying flour!

301
00:22:35,750 --> 00:22:36,910
I come on the cane!

302
00:22:37,350 --> 00:22:38,830
He doesn't bathe!

303
00:22:46,280 --> 00:22:47,480
Hey, partner, get it out there!

304
00:22:48,600 --> 00:22:49,600
What's happening?

305
00:22:49,880 --> 00:22:50,699
What's happening? As?

306
00:22:50,700 --> 00:22:51,700
What's happening?

307
00:22:52,420 --> 00:22:54,220
What's happening?

308
00:22:54,800 --> 00:22:56,660
What's happening?

309
00:23:03,320 --> 00:23:04,320
What's happening?

310
00:23:19,240 --> 00:23:20,600
That is! That is!

311
00:24:14,680 --> 00:24:16,120
Blood is not water, my son.

312
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
Mom, don't answer!

313
00:24:59,780 --> 00:25:01,420
I know it, my love, I know it.

314
00:25:02,220 --> 00:25:03,280
Mister, take care of yourself.

315
00:25:04,260 --> 00:25:05,640
You know we all need you.

316
00:25:07,120 --> 00:25:08,500
Mom, what are you doing, motherfucker?

317
00:25:09,520 --> 00:25:11,500
He wants to talk to you. No, I'm not going to
talk to him.

318
00:25:11,860 --> 00:25:12,860
Answer him.

319
00:25:15,000 --> 00:25:17,080
What are you calling for? Do you know what not
was it? You are calling.

320
00:25:22,060 --> 00:25:24,060
We are the only criminals.

321
00:25:24,280 --> 00:25:25,280
That? No.

322
00:25:25,620 --> 00:25:26,620
Write down.

323
00:25:27,080 --> 00:25:28,440
Plus, the paper weight, I put it.

324
00:25:33,580 --> 00:25:34,580
Yes, quickly.

325
00:25:34,980 --> 00:25:41,080
We plead guilty and need
physical security for our families.

326
00:25:43,420 --> 00:25:45,000
Dad, already, it's been a long time, already.

327
00:25:52,240 --> 00:25:53,240
What was that?

328
00:26:23,880 --> 00:26:24,880
I do my job.

329
00:26:27,320 --> 00:26:28,320
Nothing else.

330
00:26:28,860 --> 00:26:29,980
Please.

331
00:26:31,600 --> 00:26:32,579
Hear me this.

332
00:26:32,580 --> 00:26:33,139
Please.

333
00:26:33,140 --> 00:26:34,280
I'm coming, son of a bitch.

334
00:26:34,520 --> 00:26:35,520
¿Ah?

335
00:26:35,880 --> 00:26:37,240
And I'm not doing my job.

336
00:26:37,520 --> 00:26:39,820
I should be punching. I'm not
shitted in laughter, little camera. I'm

337
00:26:39,820 --> 00:26:40,820
working.

338
00:26:40,960 --> 00:26:42,260
For the love of God.

339
00:26:42,600 --> 00:26:43,940
No, don't put goodbye into this.

340
00:26:45,100 --> 00:26:46,100
Sapo.

341
00:26:49,000 --> 00:26:50,520
You're going to scream, peep.

342
00:26:52,140 --> 00:26:54,080
Maybe it makes you very gonorrhea.

343
00:27:49,520 --> 00:27:52,140
The operation was carried out by the block
search.

344
00:27:52,520 --> 00:27:55,420
Adjusted their faces behind a mirror
beard

345
00:27:57,060 --> 00:28:03,420
A phone call to congratulate you
on his 44th birthday and

346
00:28:03,420 --> 00:28:08,620
other communication made by radio
to protest against Germany

347
00:28:08,620 --> 00:28:10,760
their location and subsequent meeting.

348
00:28:33,920 --> 00:28:40,920
No, no, please, please, I beg you
for me.

349
00:28:41,020 --> 00:28:47,740
It is better for your child to be an orphan.
than having a rat for a dad. No, no,

350
00:28:47,740 --> 00:28:49,760
no, no, no.

351
00:28:52,080 --> 00:28:55,140
When I was seven years old I saw him for the first time.
the face of death.

352
00:28:55,720 --> 00:28:59,560
I also discovered the other side of man
that had brought me into the world.

353
00:29:00,360 --> 00:29:06,120
I knew that my father was a bandit and my
Life would never be the same.

